קטגוריה: נוער

הבול החברתי הראשון

השירות הבולאי בחברת דואר ישראל מציג:
הבול החברתי הראשון

רוצים להופיע על בול אישי של דואר ישראל?

היכנסו לפעילות, עצבו את הבול שלכם, הפיצו בין החברים ואולי הבול שלכם יופיע על גבי מכתבים שיישלחו ברחבי הארץ

https://www.facebook.com/PostIsrael/app_167448443388634

בין התאריכים 11.11.2012 ועד 22.12.2012  יקיים השירות הבולאי בחברת דואר ישראל, באמצעות חברת gnsdigital בע"מ, תחרות עיצוב בולים דיגיטלית. במהלך תחרות זו יכנסו המשתתפים לדף התחרות באתר ויוכלו להעלות קובץ של תמונתם האישית, לעצב "בול" מקורי, ולהשתתף בתחרות בה גולשי האתר יצביעו, באמצעות לחיצה על כפתור "LIKE" לבול המעוצב שאותו הכי אהבו מבין כל הבולים המעוצבים, שהועלו על ידי הגולשים באתר.

בפעם הראשונה יעוצב "בול חברתי", כשכל מה שצריך לעשות זה להעלות תמונה, ליצור בול דיגיטלי, להודיע לכל החברים שֶיְלַייקוּ את הבול (לא ללקק – לְלַייֵק!) והבול עם הכי הרבה חברים  – בול חברתי כבר אמרנו? – יזכה את יוצרו בפרס מדהים:  מדי שבוע, במשך 5 שבועות, יקבל זוכה אחד פרס – כרטיס ויזה ניטען בסך 600 ₪.

לאחר מועד הסיום ובתום התחרות, הבול המעוצב שיקבל את מספר ה"לייקים" הגבוה ביותר מבין כל הבולים המעוצבים שהועלו לאתר במסגרת התחרות, יוכרז הבול הזוכה, ויזכה את המשתתף אשר העלה אותו לאתר, בפרס הגדול –  טאבלט מסוג iPad 3G 16GB WiFi !!

זאת ועוד: בכל שלב של התחרות יוכלו הגולשים להיכנס גם לאתר דואר ישראל ולרכוש את הבול הדיגיטלי גם בגיליונות מודפסים של "הבול שלי". הגולשים יוכלו לבחור ולרכוש מתוך 13 סוגי גיליונות שונים את גיליון הבולים שהכי מוצא חן בעיניהם ושהכי מתאים לתמונה שהעלו. גיליונות הבולים ישלחו אליהם ישירות הביתה (במעטפה עם בול כמובן)  והגולשים המאושרים שיקבלו את גיליונות בולים יוכלו לספר לכל החברים שגם להם כמו למלכת אנגליה יש עכשיו בול משלהם!!!

ירון רצון, מנהל השירות הבולאי, אומר כי התחרות מתאימה לכל אירוע, לכל גיל ולכל מטרה: תינוק מתוק נולד, טיול משגע בחו"ל, חתונה מהממת, חתול רודף אחרי כלב, התאומות מתגייסות לצה"ל, מסיבת פורים מהשנה שעברה, יום הולדת 16, ציור של הילד מהגן… בקיצור כל מה שחביב, מגניב ומלהיב –  יכול להתאים "בול"!

הבול שלי

שירות "הבול שלי" שמנפיק השירות הבולאי של דואר ישראל החל לפעול בישראל בשנת 2001. במהלך השנים הוזמנו רבבות בולים אישיים בנושאים רבים.

ירון רצון, מנהל השירות הבולאי מסר, כי מלבד אנשים פרטיים הנהנים כבר שנים משירות זה, גם מוסדות רבים עושים שימוש בשירות "הבול שלי". מוסדות חינוך – גנים, בתי ספר משלבים בולים אישיים בתוכניות לימוד, בנושאים חברתיים, באירועים וחגים, משתמשים בבולים להדבקה על תעודות התלמידים, ואפילו כשי ייחודי לוועד ההורים. גופים מסחריים וחברות רבות מנציחים את לוגו החברה על בולים אישיים ובדרך זו מפרסמים את עצמם.

אבל השירות הכי רומנטי והכי מיוחד זה לשלוח הזמנות לחתונה עם בול אישי רומנטי שמודבק על גבי המעטפות. עשרות זוגות גילו את השירות הייחודי הזה ושלחו את עצמם מודבקים כבול אישי על הזמנות החתונה שלהם. אגב, גם הורים לבני מצווה שולחים את ההזמנות לחגיגות בר/ת מצווה עם תמונת חתן/כלת השמחה. נשיאי מדינות מקבלים מנשיא המדינה שמעון פרס מסגרת מהודרת עם גיליון "הבול שלי" ובו תמונתם. בכירים במשק ובכלכלה מעניקים גיליון ממוסגר כשהם שוברים את הראש איזו מתנה לתת למי שיש לו כבר הכל – כמו לדוגמא, בלשכת השר שטייניץ הזמינו עבורו גיליון בולים אישי ליום הולדתו. גם שחקני בית"ר ירושלים הונצחו על גיליון בולים אישי.

כתובת אתר התחרות:

https://www.facebook.com/PostIsrael/app_167448443388634

השארת תגובה

מתויק תחת בני נוער - מתבגרים, נוער, פעילות עם ילדים

מערת הסודות

מערת הסודות

מאת: עילי פלד

הוצאת אוריון

* * * * * *

   

123 עמודים, 55 ש"ח

 

"מערת הסודות" הוא ספר שכתב ילד עבור ילדים.

עילי פלד, בן ה-11, כתב את "מערת הסודות" באנגלית בהיותו בן 8. בגיל 10 השלים את הגרסה העברית.

על הספר

כבר מהפרק הראשון הבין דן שמשהו מוזר מתרחש בין דפי הספר החדש שקיבל מסבו, ושהחיים שלו עתידים להשתנות. דמויות מסתוריות מגיעות לביקור, וקולות מוזרים נשמעים בבית. בעקבות הספר נשאבים דן ובני משפחתו לתוך הרפתקה מטורפת שבמהלכה הם נלחמים במפלצת נוראה, מתחמקים ממלכודות מתוחכמות וניצלים מעוד סכנות רבות.

הספר כתוב כסיפור בתוך סיפור. מציאות ודמיון מתערבבים בתוך עלילת מתח הנושאת עמה את דן ואת גיבורי הסיפור למסע הרפתקני ומרתק.

המערה הסודית הוא ספר מתח לילדים ולנוער שיסחוף אתכם לחוויות ולהתפתחויות מפתיעות.

חלק מהציורים בספר צוירו על ידי חברו של עילי, תמיר שפירר, שצייר את הציורים כשהיה בן 11.

עילי ומשפחתו מתגוררים בהוד השרון.

השארת תגובה

מתויק תחת נוער, ספרות, ספרות ילדים, ספרי ילדים, ספרים

קפטן בלאד – הפיראט שולט הימים

חדש!

סידרת ספרי הרפתקאות לנוער מהספרות הקלאסית, בתרגום עכשווי

קפטן בלאד

הפיראט שולט הימים

 

מאת: רפאל סבטיני

תרגום: ליאורה כרמלי

 

הוצאת אסטרולוג

 

* * * * *  *

 

352 עמודים, 88 ₪

"קפטן בלאד" הינו ספר הרפתקאות קלאסי שמאז פרסומו ב-1922 היה למקור לחיקויים רבים והשפיע על עשרות סרטים, מחזות ומחזות-זמר. הוא עלה לראשונה למסכים, בשנת 1924, כסרט אילם .

רפאל סבטיני היה הסופר החשוב והפורה ביותר של רומנים וספרי הרפתקאות על רקע היסטורי, בתחילת המאה העשרים. הוא זה שחקק את סיפורם של שודדי הים על דפי הספרות. "הוא העניק תנופה דרמטית, עוז רוח וגוון רומנטי לכל רקע או תקופה שתיאר" ("טיימס"). רבים מספריו עובדו לקולנוע ולתיאטרון ונמכרו במליוני עותקים. "קפטן בלאד" ו"נץ הים" הם שניים מרבי המכר שכתב שבמרכזם פיראטים.

על הספר:

תהפוכות הגורל טלטלו את פיטר בלאד, רופא אירי בן המאה ה-17, אל המטעים בברבדוס, בהם היה לעבד ומשם אל סיפונה של ספינת פיראטים, בה הוא הופך לקפטן בלאד – מפקד מטיל אימה של צי ספינות פיראטים ושודד ים ג'נטלמן.

מסע חייו המרתק של קפטן בלאד מעביר את הקורא מהרפתקה להרפתקה, תוך קרבות עם האנגלים, הספרדים והצרפתים. מסע שמטרתו אחת – חירות ואהבה.

האם ישיג קפטן בלאד את חירותו? האם יצליח לנקום באויב הנורא הרודף אחריו לתלותו? וחשוב מכל – האם יצליח לכבוש את לב האשה שדמותה נמצאת מול עיניו יומם ולילה?

הספר קפטן בלאד, בו מופיעה לראשונה דמותו של הפיראט הססגוני, מובא לקורא העברי בתרגום מלא ועכשווי.

על הסופר:

רפאל סבטיני נולד באיטליה בשנת 1875 באיטליה, בנם של זמרת אופרה אנגליה וזמר אופרה איטלקי. כשהפסיקו שניהם לזמר התפרנסו הוריו כמורים, ועברו בין ערי אירופה השונות. רפאל גדל בבית סבו באנגליה, למד תחילה בפורטוגל ולאחר מכן בשוויץ. בגיל 17 שלט בחמש שפות ואז חזר לאנגליה ואימץ את השפה האנגלית כשפת האם שלו. "בשפה האנגלית נכתבו היצירות הטובות ביותר," טען, "ואני רוצה לעסוק בכתיבה".

בראשית המאה העשרים החל רפאל סבטיני לכתוב, אולם רק בשנת 1921 זכה להכרה כשפרסם את "סקראמוש". רומן היסטורי זה המתרחש בזמן המהפכה הצרפתית היה רב המכר הראשון שלו. בשנת 1922 פרסם את "קפטן בלאד", שמיסד את שמו כסופר אהוד של רבי מכר. בעקבותיו הודפס שנית ספרו "נץ הים" שלא זכה להצלחה רבה, כשראה אור לראשונה ב-1915.

רפאל סבטיני כתב למעלה משלושים ספרי הרפתקאות, שרובם היו רבי מכר. בנוסף פרסם עשרות סיפורים קצרים ומחזה. בסדרת "קפטן בלאד" הופיעו, לאחר הספר הראשון, שלושה המשכים.

רפאל סבטיני נפטר בשנת 1950.

ספריו שתורגמו לעברית: נץ הים , תרגום נחמיה פורת, 1953; סקרמוש, תרגום חיים תרסי, 1952; קפיטן בלאד, תרגום יצחק סברדליק, 1953; המלך האבוד, תרגום נחמיה פורת, 1952.

השארת תגובה

מתויק תחת נוער, ספרים

הבשורה על פי עצמי

הוצאת אוריון מציגה את הספר החדש

 

הבשורה על פי עצמי – רומן כחול-לבן מקורי

תמונה אותנטית וכאובה של נוער בגיל ההתבגרות

 

הבשורה על פי עצמי, ספר הבכורה של ליב ברזילי, בהוצאת הספרים אוריון, הוא רומן התבגרות, ובמובנים רבים סיפור חייה. רומן כחול-לבן מקורי ומרגש המציג תמונה אותנטית וכאובה של בני נוער בגיל ההתבגרות והמשבר שהם חווים ביחסיהם עם הוריהם, בצד נושא הכמיהה לזוגיות, אהבות ראשונות.

ליה, בת השבע-עשרה, מתמודדת עם הריחוק והניכור בינה לבין אמה מאז ילדותה. לאחר מותה הטרגי של חברתה הטובה ביותר, היא נותרת להתמודד לבד מול העולם. בניסיון למלא את החלל שהותיר מותה של חברתה, היא מוצאת עצמה חיה עם חבורת בני נוער, אבודים כמותה, ולצדם היא חווה מעט מאוד שקט לצד הרבה סמים, אלכוהול ויחסי מין. על רקע המאמצים לעבד את תחושת האובדן העצומה עקב המוות הפתאומי, חל מפנה ביחסה של אמה כלפיה, אשר מסייע לליה להשיב לעצמה שליטה על חייה, אך יותר מכול, מאפשר לה להניח לכאב ולזיכרונות ולהתחיל לחיות בהווה, במקום להיות רדופה על ידי העבר.

"החופש המוחלט תמיד היה חלק בלתי נפרד משגרת חיי, הוא הפך להיות חלק ממני עצמי, הוא מרכיב חשוב במי שהפכתי להיות. החופש הזה היה הדבר היקר לי ביותר, ובו זמנית גם האויב הגדול ביותר שלי. הייתי אומללה כל-כך בגלל הכאב והניתוק שהוא המיט עלי, אבל לא יכולתי לדמיין עצמי בלעדיו." הציטוט הזה מתוך הבשורה על פי עצמי נבחר כיון שרגע הכתיבה שלו היה פשוט הרגע בו הצליחה ליב ברזילי לנסח ברהיטות את הקונפליקט הגדול של חייה. הקונפליקט הפנימי הזה הוא מה שמשותף לכל "נערי החוף" באשר הם. ליב מספרת, כי "אם תצליח לגרום לנערים ולהורים שיקראו את הספר, להבין את הקונפליקט הזה, רק את הדבר האחד הזה, היא את שלה עשתה".

.

ליב ברזילי, 27, אחות מוסמכת, גדלה בקיבוץ אפיקים, בעמק הירדן. הספר "הבשורה על פי עצמי" נכתב בהשראת קיץ שאת רובו העבירה בחוף על שפת הכנרת, אם כי לחלוטין לא מדובר בשחזור מדויק של אירועים ספציפיים.

ליב ברזילי מספרת, כי "הספר פותח לקורא חלון לעולמם הקסום והכואב של "נערי החוף", אליו נחשפתי כשהייתי בתיכון. הוא מספר את סיפורה של התופעה כולה דרך סיפור אינדיבידואלי אחד, שעוקב אחר כל הפרטים שקשורים לעניין. איזה סגנון נעורים נכנס לעולם הזה, מאיזה רקע הם מגיעים בדרך כלל, מה קורה להם שם ואיך הם חוזרים למסלול החיים הנורמאלי. שזרתי בסיפור את הפן המשפחתי והחברתי, את כל הרגשות והמחשבות בהם נתקלתי בהתנסות שלי עם החוויה הזו. לדעתי, הספר יכול לתרום רבות לכל מי שהיה נער או נערה מעט מחוץ למעגל ולכל מי שיש לו נערים בבית.  מצד אחד, אתה כנער חי באווירה מופלאה של חופש, מי לא רוצה להיות חופשי לעשות כל העולה על רוחו? מצד שני, אתה שבוי של החופש הזה, כי הוא מביא בצידו בדידות עצומה וחוסר ודאות, מסכמת ליב ברזילי.

הבשורה על פי עצמי, מאת ליב ברזילי, הוצאת הספרים אוריון, 243 עמודים, מחיר לצרכן 72 ש"ח, להשגה בכל חנויות הספרים, דרך חנות ההוצאה ברחוב רבינוביץ' 11 חולון ובאתר ההוצאה www.orion-books.co.il.

התרשמותי: קראתי את הספר כמעט בנשימה אחת, מרגע שמתחילים קשה להניח אותו מהיד. הבעיה הכאובה של בני הנוער מוצפת בסיפור, אמנם מזווית מאד מסוימת, אבל מאירה על מערכת היחסים המפותלת שיש לבני הנוער עם הוריהם, עם חבריהם ועם העולם, משתפת בהתלבטויות שלהם, ובדילמה הקשה שלהם, איפה עובר הגבול, עד איפה אני עדיין ילד שצריך עדיין את הוריו, ומאיפה אני כבר אדם מבוגר שעומד בזכות עצמו. ספר המתאים לבני נוער כמובן אבל גם להורים המבוגרים  של בני הנוער ובכלל.

השארת תגובה

מתויק תחת בני נוער - מתבגרים, כללי, משפחה, נוער, ספרות

השביעיה הסודית והחמישיה הסודית

הוצאת "אחוזת בית" שמחה לבשר על צאת שני הספרים הבאים בסדרת

 הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית

 

מֵאֵת

אִינִיד בְּלַיְטוֹן

 

תַרְגּוּם מֵאַנְגלִית: דָּנָה אֶלְעָזָר-הַלֵּוִי

 

 

כָּל הַכָּבוֹד לַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית! (מס' 3)

חַבְרֵי "הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית" מוֹצְאִים לְעַצְמָם מְקוֹם מִפְגָּשׁ חָדָשׁ – בַּיִת עַל עֵץ! אֲבָל הֵם מְגַלִּים שֶׁגַּם מִישֶׁהוּ אַחֵר מִשְׁתַּמֵּשׁ בּוֹ. הֵם כּוֹעֲסִים עָלָיו נוֹרָא, אֲבָל אָז מִתְבָּרֵר שֶׁהוּא נִמְצָא בְּצָרָה גְּדוֹלָה וְזָקוּק לְעֶזְרָתָם. הַאִם תַּצְלִיחַ חֲבוּרַת "הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית" לְהַצִּיל אוֹתוֹ?
(112 עמ', 78 ש"ח)

 

הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית בַּמַּסְלוּל הַנָּכוֹן (מס' 4)

מַשֶּׁהוּ מִסְתּוֹרִי קוֹרֶה בְּתוֹךְ אָסָם מְבֻדָּד וְנָטוּשׁ, וְהַסַּקְרָנוּת שֶׁל "הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית" מִתְעוֹרֶרֶת. פִּיטֶר חוֹשֵׁב שֶׁזֶּה שׁוּם דָּבָר, אֲבָל כְּשֶׁגֵּ'ק שׁוֹמֵעַ שִׂיחָה מְשֻׁנָּה, הוּא מַתְחִיל לְהַאֲמִין שֶׁיֵּשׁ כָּאן תַּעֲלוּמָה מְרַתֶּקֶת שֶׁרַק מְחַכָּה לְפִתְרוֹן! (126 עמ', 78 ש"ח)

"הַשְּׁבִיעִיָּה הַסּוֹדִית" מֵאֵת אִינִיד בְּלַיְטוֹן, אַחַת הַסְּדָרוֹת הָאֲהוּבוֹת בְּיוֹתֵר בָּעוֹלָם, חוֹזֶרֶת לַקּוֹרְאִים בְּיִשְׂרָאֵל בְּתַרְגּוּם חָדָשׁ (שֶׁל דָּנָה אֶלְעָזָר-הַלֵּוִי), לַהֲנָאַת הַיְּלָדִים שֶׁלֹּא מַכִּירִים אֶת הַסִּדְרָה וְלַהֲנָאַת הַהוֹרִים שֶׁגָּדְלוּ עַל סִפּוּרֶיהָ. הַסִּדְרָה (15 סְפָרִים) כּוֹלֶלֶת אֶת הָאִיּוּרִים הַמְּקוֹרִיים.

 

החמישייה הסודית

 

מֵאֵת

אִינִיד בְּלַיְטוֹן

 

תַרְגּוּם מֵאַנְגלִית: דָּנָה אֶלְעָזָר-הַלֵּוִי

"החמישייה הסודית", סדרת הספרים המצליחה והאהובה של איניד בלייטון, חוזרת למדפי הספרים בישראל בתרגום חדש ועכשווי, להנאת הילדים שעדיין לא מכירים את "החמישייה"  ולהנאת ההורים שגדלו על סיפוריה. הסדרה כוללת 21 ספרים שיראו אור ב"אחוזת בית". שני הספרים הבאים בסדרה (מס' 3 ו-4) הם:

החמישייה מחליטה לברוח ג'וליאן, דיק, אן, ג'ורג' וטימותי הנאמן סובלים מאוד מהטבחית הגועלית ומבְּנה המעצבן, ומחליטים לברוח לאי קירין. ואז הם מגלים שאנשים זרים מסתובבים על האי שלהם! ומה יש בתוך הארגז המסתורי שהם מוצאים על סיפונה של הספינה הטרופה? בדיוק כשנדמה לילדים שהם מתקרבים לפענוח התעלומה, הם שומעים צרחה איומה, והמצב נהיה מסוכן ביותר! (206 עמ', 78 ש"ח)

החמישייה במצודת המבריחים ג'וליאן, דיק ואן מגיעים שוב לחופשה בביתה של ג'ורג', אבל סערה גדולה מאלצת אותם לנסוע לבית רחוק בראש גבעה מבודדת ומוקפת בִּיצות. בבית הגדול, שמלא במסדרונות סודיים ומתחתיו רשת של מנהרות תת-קרקעיות, מגלים הילדים תעלומה מסתורית ומסוכנת. הם נאלצים להתמודד לבדם עם מבוגרים ערמומיים וחסרי רחמים. האם יצליחו לגבור עליהם? (208 עמ', 78 ש"ח)

איניד בלייטון: הערות ביוגרפיות

 

אִינִיד בְּלַייטוֹן היא מסופרי הילדים הפוריים והמצליחים ביותר מאז ומעולם. במהלך חייה היא כתבה מאות ספרים ואלפי שירים וסיפורים קצרים, שכולם נועדו לילדים.

בלייטון נולדה לפני יותר ממאה שנה (ב-11 באוגוסט 1897) בעיר לונדון שבבריטניה. זמן קצר לאחר לידתה עברה משפחתה להתגורר באזור כפרי, שם נולדו שני אחיה הקטנים. בילדותה היא אהבה מאוד לקרוא, לנגן בפסנתר ולשחק בשדות שליד הבית. היא ואחֶיה אהבו מאוד חיות מחמד, אבל הוריהם אסרו עליהם לגדל אותן בבית. פעם אחת מצאה איניד הקטנה חתולה (שלה היא קראה צ'יפּי), והסתירה אותה בבית למשך הלילה. כשאמה גילתה את החתולה, היא הכריחה את איניד להיפרד ממנה. מאז אותו יום נשבעה איניד כי כשתגדל יהיו לה הרבה בעלי חיים בבית – כלבים, חתולים, דגים ואפילו קיפודים.

כשהיתה בת שלוש-עשרה התגרשו הוריה. כשסיימה את לימודיה היא החלה לעבוד כמורה בבית ספר לבָנים ופירסמה, לראשונה בחייה, שיר שכתבה. בשנים שלאחר מכן התפרסמו ספריה הראשונים לילדים, שזכו די מהר להצלחה גדולה. היא נישאה כשהייתה בת עשרים ושבע והביאה לעולם שתי בנות: גִ'יליַאן ואימוֹגֶ'ן.

איניד בְּלַייטוֹן הלכה לעולמה כשהייתה בת שבעים ואחת. במהלך חייה היא התפרסמה ברחבי העולם בזכות סדרות ספרי הילדים שכתבה: "השביעייה הסודית", "החמישייה הסודית", "עלילות נדי" "חבורת הבלשים והכלב" ו"חבורת הבולשים". בשנת 2008 היא נבחרה לסופרת הילדים האהובה ביותר בבריטניה בכל הזמנים.

התרשמותי: כפי שכבר ציינתי בעבר, כאשר יצאו השביעייה הסודית והחמישייה הסודית מס' 1, 2 בסדרה, ועכשיו רואים אור, מס' 3, 4 בסדרות;  ושוב קראתי והתענגתי, ואני חוזרת ומביאה כאן את הסקירה מהעבר, כאשר ראו אור הספרים הראשונים בסדרה.

חוץ מנימה אישית אני רוצה להוסיף שלמרות שסדרות אלו אינן נכללות בקטגוריה של הספרות הרשמית* (עפ"י חוקרת ספרות הילדים, זהר שביט), הייתה לסדרות אלו הצלחה מסחרית מסחררת, והסדרות הפכו  למעין "פס ייצור"; הן זכו לפרסום רב ונכתב עליהן רבות, וכמובן שהסדרות זכו לפופולאריות רבה בקרב הילדים והפכו לרבי מכר.

( *ספרות שאינה רשמית, היא ספרות שעולם המבוגרים, בד"כ הורים ומחנכים, חושבים כי המסרים בספרים אלו לא מותאמים לדרישות מערכת החינוך.)

אך למרות האמור, אני מוצאת גם צדדים חיוביים בספרות כגון זאת.  בסדרות אלו נשמרת ההבחנה בין עולם הילדים לעולם המבוגרים, כמקובל בספרות לא רשמית, לילדים יש סיסמאות משלהם ושפה ייחודית, והילדים הקוראים את הספרים הללו מזדהים בקלות עם הסיפור מפני שקיימת העדפה ברורה של הילד כנמען (אליו פונה המחבר/ת) ולעתים גם התעלמות מהמבוגרים, להבדיל מהספרות הקאנונית, בה הפנייה היא בעיקר למבוגר, היות והוא משמש כצנזור, מה הילד יקרא וכיו'. לדעתי, בספרות השייכת לקטגוריה הלא רשמית, קל יותר לילדים הקוראים (בעיקר לאלו שאינם אוהבים לקרוא), להזדהות עם הדמויות וליצור אשליה זמנית, אין עם זה בעיה, היות והאשליה הולכת ומתפוגגת לקראת סוף ההרפתקה, ותופיע שוב בהרפתקה הבאה, מה שגורם לילד לרצות לקרוא את הספר הבא או הפרקים הבאים בסדרה, והנה הרווחנו ילד שרוצה לקרוא.  רעיון מצוין למתנה לילדים ולנכדים לקראת החופש הגדול,  מומלץ מאד מאד !!!

השארת תגובה

מתויק תחת כללי, נוער, ספרות, ספרות ילדים, ספרי ילדים, ספרים

הסיפורים המפליאים של יער הקסם

ספר חדש: מתמטיקה מזווית מפתיעה

הסיפורים המפליאים של יער הקסם ו…

הבעיות המפורסמות של המתמטיקה

הקריאה בספר הסיפורים המפליאים של יער הקסם ו… הבעיות המפורסמות של המתמטיקה מאת קלרה זיסקין ואלי שור בהוצאת טעמי מדע, מזמינה את הקורא לצאת למסע בעקבות פתרון הבעיות המתמטיות המפורסמות ולהיכנס לעולמם המופלא של תושבי יער הקסם. ספר זה הוא תרומה חדשה למגמה 'ספרות למען המתמטיקה'. מטרתו לשנות לטובה את יחסם של אלה שעדיין אינם חיים בשלום עם המתמטיקה ולתת הזדמנות לחובביה ולכלל הקוראים להכירה מזווית שונה מזו המוכרת עד כה.

 

המטרה העיקרית של הספר היא להוביל את הקורא למפגש מרתק ומועיל עם המתמטיקה ולגרום לו להתעניין בה יותר, ועל כך עונה המבנה המיוחד של הספר.

 

בספר שני חלקים – בחלק הראשון עשרה סיפורי אגדה שמתארים אירועים שונים שחווים בעלי החיים בעלי התכונות האנושיות שחיים ביער הקסם. בתוך כל סיפור-אגדה מסתתרת בעיה מתמטית או לוגית מפורסמת וכל סיפור מסתיים בחידה. בחלקו השני של הספר עשר סקירות מההיסטוריה של המתמטיקה. בכל סקירה מתוארת בעיה מתמטית מפורסמת אחת – מקורה, המתמטיקאים שעסקו בפתרונה ותרומתה להתפתחות המתמטיקה. בין הסקירות: בעיית יוספוס פלביוס, בעיית הנסיכה דידו, בעיית המטבע המזויף, בעיית שקילה של בשה, משפט גדל, פרדוקס ספר הכפר של ראסל ואחרות. הספר מיועד לקהל רחב של קוראים ומומלץ לקריאה משפחתית שהייתה נפוצה בעבר, אך נשכחת והולכת בימינו.

מחברת הספר קלרה זיסקין, מוסמכת להוראת המתמטיקה ולתכנות מחשבים מאוניברסיטת לטבייה, מלמדת מתמטיקה ומעבירה הרצאות לקהל הרחב למען פופולריזציה של המתמטיקה. היא מספרת: "אנו מעוניינים להראות שהמתמטיקה היא דבר חי, צומח ו"מחייך" וזאת אנו עושים בדרך הנגישה לקהל רחב של קוראים. למרות המופשטות שבה כל העובדות והאמיתות של המתמטיקה מתקשרות לחיים במישרין או בעקיפין".

כל מפגש עם המתמטיקה מפתח את החשיבה, מלמד להבליט את העיקר ולסנן את הטפל. מיומנויות אלה נחוצות לכל אחד מאיתנו הן בחיי היום-יום והן בתחומי עיסוק שונים כדי לנתח  מצבים  בהם אנו נמצאים ולהגיע למסקנות נכונות.

מחקרים שנעשו בזמן האחרון מעידים שבמשך שנים המצב של חינוך מתמטי בארץ הולך ומחמיר. מחברי הספר משוכנעים שכדי שלומדי המתמטיקה יאהבו אותה יש ללמדה באופן שירתק ויקסים את הלומדים, והם מאמינים שקוראים שנרתעו מהמתמטיקה קודם ישנו את דעתם אחרי שיקראו בספר והקסם שבמתמטיקה ידבק בהם.

"הסיפורים המפליאים של יער הקסם ו… הבעיות המפורסמות של המתמטיקה" מאת קלרה זיסקין ואלי שור, איורים ססגוניים: סימה לוין, הוצאת טעמי מדע, 116 עמודים, מיועד לילדים ולמבוגרים החל מגיל 10, מחיר לצרכן 56 ש"ח, להשיג בחנויות הספרים ודרך פנייה ישירות למחברת בטלפון: 054-6280824 או בדואר אלקטרוני: claraz149@gmail.com

 

השארת תגובה

מתויק תחת כללי, נוער, ספרות, ספרי ילדים, ספרים

חברים – הזבוב והצב – ראיון עם המחבר סול פורט

חברים

הזבוב והצב

הראיון עם המחבר סול פורט

התרשמותי: כשהספר הגיע אלי לסקירה התלהבתי כבר מהכריכה הכל-כך מיוחדת ומהאיורים היפהפיים על הכריכה ואלו המלווים את האלגוריה החכמה.

הספר כתוב בחכמה והוא בעל טקסט אמביוולנטי ופונה אל נמען כפול, מבוגרים וילדים. הניגוד עליו מצביע המחבר, בין גילו הצעיר של הצב, 200 שנה לבין הזבוב הבא בימים, והוא כבר בן 16 שעות, מעצים את הפערים והניגודים בחיינו, ובין התפיסות השונות והיכולת להתגבר עליהם, בזכות האהבה. נשמע קלישאתי משהו, אבל כתוב בהמון אהבה ומעצים אותה. מומלץ מאד !!!!!

אמנם, כבר המלצתי על ספר זה לפני זמן לא רב, אבל סקרנותי הגבירה את התעניינותי במחבר העומד מאחורי הטקסט המופלא והספר המיוחד, שלא רואים הרבה כמותו על המדפים.  התעניינותי הובילה לשיחה עם המחבר, ולא התאכזבתי, סול פורט, או שאול פורת בשמו עפ"י תעודת הזהות, אדם מזן נכחד, איש רב גוונים,  בעל חוש הומור, בעל ידע רב ומרתק. בהמשך אביא "קטעים" נבחרים מאותה שיחה.

סול פורט או שאול פורת, מי אתה ?

יש לי סוד –

"זה הסוד שלי,

כל הסוד שלי,

יש בי משהו כזה …..

כל איש ברחוב נועץ בי עיניים,

וחולם חלום יפה" (מילים יחיאל מוהר – לחן עממי).

זה היה בהומור, ובכן מי אתה ?

סול פורט עלה ארצה בהיותו ילד ונהנה מקבלת פנים נלהבת עם הגיעו ארצה. המדינה העמידה לרשות משפחתו בית מאד מרווח בצורת אוהל, וכדי שלא ירגישו בודדים צרפו לאוהל עוד כ-6 משפחות. כולם אכלו בחדר האוכל של המאהל. האוכל היה משביע לרוב, אם כי לא נתנו "קוויאר".

התקופה הייתה תקופת הצנע וניתן היה להשיג לילדים קצת חמאה בשוק השחור, והספסרים חגגו. שוקולד נראה לעיתים קרובות, אבל רק בתמונות. המחסור במוצרים צריכה איכותיים היה גדול. היחידים שכלו להרשות לעצמם ליהנות מרמת חיים קצת מעל הממוצע, היו אלה שהפרוטות היו מצויות בכיסם, ובכמויות גדולות.

בתקופה הצנע הזו גדל סול פורט ומחסור מכל הטביעו בו את חותמם. הוא עסק בכל עבודה אפשרית שהוצעה לו לאחר שעות הלימודים. האפשרויות לא היו רבות, בעבור הנער בן ה-14. במקרה השתתף בתחרות לכתבים צעירים בעיתוני ילדים. וזכה לתואר כתב צעיר עם משכורת עתק שהספיקה לשלם בעבור הסרט אותו ראה בסופי השבוע. כדי לשפר את "דמי הכיס" שלו עסק גם בכל מיני עבודות כפיים. מסגרות, מפעל לחוטים, נגריות וכד'.

מכל העבודות בהן עסק עבודת הכתיבה הייתה החביבה מכולן, למרות היותה בסך הכל גם עבודת כפיים. גם כאן כאבה היד לאחר מספר עמודים. מכונת הכתיבה הגיעה לאחר עמל רב, ורק כעבור כשנתיים. כאן הוא נתן דרור לחלומותיו, והיו הרבה כאלה. גיבוריו לחמו גם באיתני הטבע ויכלו להם.

וכאן טמון סודו של סול. אם אתה רוצה להשיג משהו, הילחם בעבורו. אל תרים ידיים כי בסופו של דבר "אין דבר העומד בפני הרצון".

סול פורט (שם העט של שאול פורת), רופא, עורך דין ואיש עסקים. יליד ורשה פולין 1938. עבר את השואה כילד  בגטו לודג'. חלק גדול ממשפחתו המורחבת נכחד בשואה.  ב-1949 עלה עם אמו ארצה, אביו הצטרף אליהם שנתיים לאחר מכן. התגורר בחיפה עד גיוסו לצבא. אחרי השירות הצבאי נסע לאירופה. בין 1961 ל-1967 למד רפואה בוינה והמשיך בלימודי הפסיכולוגיה עוד 5 שנים. את הסטז' עשה בבית החולים האזורי למחלות נפש בזלצבורג. ב-1975 קיבל את תואר הדוקטור שלו (PHD) וכן אזרחות אירופאית. התגורר באירופה כ-25 שנים. מתוכן כ-7 שנים חי ברומא ועבד כיד ימינו ומנהל השיווק האירופאי של הטייקון היהודי הנודע, רוברט מקסוול.

 ב-86 חזר לארץ ועבר לחיות בתל אביב, בה מתגורר עד היום, תוך שהוא ממשיך לנהל את עסקיו באירופה ומחלק את זמנו בין הארץ לחו"ל.

בשנת 1995 סיים לימודי משפטים באוניברסיטת תל אביב, וכיום עוסק בעריכת דין.

סול פורט פירסם מספר ספרים בארה"ב ובאירופה וכן סיפורים בעיתונות האירופאית. ידוע גם בשם העט לואי מרטל. "חברים הזבוב והצב" הוא ספרו השני בעברית. ספרו הראשון, "גם מלאכים מתים" (רומן למבוגרים), יצא בהוצאת מודן (2010).

מדוע השימוש בהטרונים?

לדעתי, קל יותר לחבב את ההטרונים, לארגן אותם על הבמה. תמיד אנחנו מסתתרים מאחורי דמות או מאחורי מישהו או משהו. כאשר מלבישים תפקיד על הדמות היא יותר ממושמעת.

כסופר אני גם במאי של המתרחש בעלילה ופשוט קל יותר לעבוד איתם. הם יותר ממושמעים מאשר דמויות אמיתיות וניתן לכוונם ביתר קלות למחוזות השונים אליהם אנו רוצים להגיע ולומר את הדברים המתאימים ביותר, ושלא תמיד הם גם הנכונים.

הטקסט בספרך הוא אמביוולנטי, כלומר, פונה לנמען כפול, לילדים ומבוגרים. צורת כתיבה זו מכוונת?

כתיבתי בספר  "הזבוב והצב" היא אמביוולנטית והסיבה לכך שהגבולות בין שתי האוכלוסיות הוא רופף לחלוטין. יש ילדים המתנהגים כאנשים בוגרים לכל דבר ומצד שני יש מבוגרים שנשארו ילדים ושכחו להתבגר.

הרבה מבוגרים קוראים יותר בקלות טקסט שנכתב עבור ילדים, למשל מבוגרים רבים את "כיפה אדומה". כל ספרי המעשיות הם לא ספרים לילדים, הם בעל טקסט אמביוולנטי, הדוגמא הטובה ביותר הוא הנסיך הקטן; כל הילדים אוהבים את הספר הזה, אך בהתבוננות לעומק  יש הרבה סרקזם, ולמעשה העולם מורכב מכמה מיליונים של שיכורים, ובכל פעם שקוראים את הספר מגלים דברים שלא גילינו בקריאה הקודמת.

מהנחש שבלע את הפיל אפשר ללמוד המון. הנחש קיבל צורה של כובע לאחר שבלע את הפיל. ניתן גם ללמוד שלא ניתן להסתיר יותר מידי, בסוף הכל מתגלה, ולא מה שרואים זה מה שבאמת התרחש.

כלומר, יש בטקסט אמביוולנטי מסרים שעוברים מעל ראשו של הילד.

הפניה בספר "הזבוב והצב" היא יותר לקוראים המבוגרים, שהם קהל היעד העיקרי אליו כוון הספר. הספר עוסק ביחסי אנוש הנרקמים לאורך שנים והילד עוד לא הווה ניסיון זה.

האם לעיסוקיך הרבים והמגוונים יש השפעה על כתיבתך המורכבת  או על הצורך בכתיבה?

עיסוקי השונים תרמו בעיקר לניסיון חיים עשיר אשר בא לביטוי בעלילות השונות.

ברור שכן. הספר עוסק בפן הפסיכולוגי והסוציולוגי בחברה ונעשה כאן ניסיונות להסביר מושגים חברתיים בצורה קלילה המובנת לכולם. הכתיבה באה רק  מתוך האהבה לכתיבה.

אולי זילות השפה ? אני שואלת.

הזילות היא לא רק לשפה, היא לכל החיים, לחיי היום-יום.

מה יחסך לספרים האלקטרוניים ?

אני פחות אוהב את הרעיון.  אני אוהב את הריח בחנויות הספרים, להרגיש את הריח ולהרגיש את הספר.

אני אוהבת ספרים ישנים ולנבור בחנויות יד שנייה, ואתה ?

בטח.  אני מאד אוהב לנבור בחנויות ספרים יד שנייה. יש לי אוסף ספרים מהמאה ה-17. אני אוהב לבקר בחנויות ספרים יש שנייה בכל מיני מקומות בעולם, ואני מוצא אוצרות. זה ממש עונג לקרוא את שנת ההוצאה הרשומות באותיות לטיניות (רומיות) ולחשב את השנה.

 

יש ספרות מסוימת שאתה מעדיף לקרוא ?

לא, אני אוהב לקרוא הכל, הרבה ספרות איטלקית.

יש סופרים הנערצים עליך?

יש. אחד העם, יל"ג. אני פחות מתחבר לכתיבה המודרנית, בגלל זילות השפה. השפה רזה ולא מעמיקה ולא מקיפה, שפה של שני גרוש. כמה מהרומנים הנמכרים מאד טוב הם נכתבו בשפה הזאת. יש כותבים שיש להם אמביציה מאד גבוה ואין להם בושה, ואם זה נמכר טוב, הם ממשיכים לכתוב, ואם הספרים לא מסורבים בהוצאות לאור, הם ממשיכים לכתוב ולפרסם.

מה דעתך על מה שהתרחש השנה בשבוע הספר, המחאה של הסופרים.

הסופרים צודקים. התחרות נועדה להוכיח איזו מן ההוצאות לאור מסוגלת להביא מבצעים טובים יותר, ולהעצים את הכתיבה האיכותית.

ועוד קצת על הספר

חברים

הזבוב והצב

בשעת בוקר מוקדמת, על גג בטון של בנין דו-קומתי, נפגשים אלקידיק ארכיבלד טלבוט-צב צעיר בן מאתיים שנה, וסלומה מוסקדור-זבובה מבוגרת בת שש-עשרה שעות.

"אתה רוצה להיות חבר שלי?", שאלה הזבובה בקול צייצני וחלוש.

"לא רוצה ולא רוצה! ענה ברוגז ארכיבלד הצב… מה את כבר מסוגלת לתרום?"

"אני יכולה לתרום דבר אשר נדיר למצוא בימינו," אמרה סלומה הזבובה והשתתקה. לאחר הפסקה קצרה הוסיפה, "אני מסוגלת לתרום אהבה, המון אהבה".

הצב והזבובה הם אלגוריה לשני ניגודים, המתגברים על הפער שכמעט אינו ניתן לגישור והופכים לחברים בלב ובנפש.

הם שוברים את מעגל הבדידות בו הם שבויים, ומעניקים זה לזו מתובנות חייהם:

 "אנו צריכים לחיות לפי כללי ה'כאילו'", אומר הצב לזבובה. "להיות יותר חופשיים ולא כבולים לכל כללי המסורת של בני מיננו".

"ואתה יודע את הכללים האלה?", שאלה סלומה בהתפעלות.

"אז ככה", המשיך ארכיבלד, "התחילי לעבוד כאילו מעולם לא היית זקוקה למשהו, התחילי לאהוב כאילו מעולם לא נפגעת ממישהו, פצחי במחול כאילו אף אחד אינו מביט בך, התחילי לשיר כאילו אף אחד אינו שומע והתחילי לחיות כאילו גן עדן הוא כאן, עלי אדמות".

וולף בולבה, מאייר הספר , נולד ב-1951 בברית המועצות. סיים את לימודיו בבית הספר הגבוה לאמנות במולדביה וכן באוניברסיטה הפוליגרפית באוקראינה. זכה בפרסים יוקרתיים על איור ספרים (של שקספיר, גיתה, דוסטוייבסקי, בלזאק, אנדרסן, הופמן, שלום עליכם ועוד) ולימד ציור וגרפיקה באוניברסיטה לאמנות בקישנייב. השתתף בתערוכות יחיד ובתערוכות קבוצתיות נבחרות, ברחבי ברית המועצות וכן באפגניסטן, בולגריה, גרמניה ושבדיה.

 ב-1991 עלה ארצה עם משפחתו, הצטרף לאגודת הציירים בישראל ולאגודת המאיירים, הפך למרצה מן המניין ללימודי עיצוב ב"ויטל" והקים את "הסטודיו" להכשרת מאיירים.

השתתף בתערוכות יחיד ובתערוכות קבוצתיות ברחבי הארץ. זכה בפרסים יוקרתיים כמו  הפרס לאמנות ע"ש יעקב פיכמן ופרס על המקום הראשון בתערוכת האיור ע"ש אורי צבי גרינברג, "נגוהות", ב-2002 .

אייר, עד כה, כ-130 ספרי ילדים ומבוקש מאד בגלל איוריו מלאי הדמיון והפנטזיה והשימוש בטכניקות רבות ושונות המותאמות לתוכן הספר ואופיו.

אחד הספרים הראשונים שאייר בארץ היה "חלומותיו של מלך" מאת לאה גולדברג. הוא עובד עם מרבית הוצאות הספרים הגדולות בארץ ועם סופרים ומשוררים ידועים, כמו: סמי מיכאל, שלומית כהן-אסיף, שלמה אבס, עמלה עינת ועוד. חי ועובד בראשון לציון.

השארת תגובה

מתויק תחת אהבה, אמנות, כללי, משפחה, נוער, ספרות, ספרות ילדים, ספרי ילדים, ספרים

בסנדלים על גשר הירקון

פיסת נוסטלגיה שגורמת לקורא לצחוק בקול רם וגם

למחות דמעה של התרגשות מפעם לפעם

 

בסנדלים על גשר הירקון

מאת: רמי בר-אדון

עורכת: ד"ר דורית זילברמן

הוצאת רימונים

******

272 עמ', 92 ₪

שנות השישים על שפת הירקון בצפון תל-אביב, בשבט "החורש" של הצופים, צפנו בחובן הרפתקאות סוערות עבור הנער שהחל את גיל ההתבגרות שלו שם, במקביל לשנותיו בבית הספר המקצועי שלו.

ספרו של רמי בר אדון הוא סיפור התבגרות וחניכה המתרחש בתקופה בה השכלה גבוהה לא נחשבה עתיד. הוריו של הגיבור שולחים אותו לבית ספר מקצועי על אף נטיותיו הטבעיות. הוא נאלץ ללמוד בבית ספר מקצועי וחייו מתפצלים לשניים: בצופים אסור שידעו איפה הוא לומד כיוון שבית ספר מקצועי זה לעבריינים צעירים, ובבית הספר עדיף שלא ידעו שהוא בצופים, כי גם ככה שערו הבהיר והנמשים שעל פניו מעניקים לו מראה של צפונבון, מה שלא מקל על חייו מול ה"פושטקים" בכיתה. הוא נאלץ להתחיל לעבוד במוסך כחלק מתכנית הלימודים שלו בזמן שהצופים בראש מעייניו; פינת החי שהוא וחבריו בונים; הטיולים ומחנות העבודה בקיבוצים. מבלי להבחין בכך, בעודו מבלה בצופים הוא גם אוסף ערכים חשובים, המעצבים את אישיותו. עמדת הוריו ברורה ונחרצת נגד הצופים ונגד הצטרפותו לגרעין הנח"ל, והוא מוצא את עצמו מתרחק מהם יותר ויותר.

זהו המדריך השלם כיצד להיות מקובל בצופים של תל אביב ("עליך להצטייד בארבעה אינסטרומנטים: שעון עם כיסוי עור עם תיק-תק, בלורית מתנפנפת, שפם בתולי נאה וסנדלים תנ"כיות חומות משופשפות"), כיצד תיחשב לגבר בעיני הבנות, ("לא להתנשף כשמרכיבים בחורה על האופניים ולעולם לא ללבוש סוודר"), כל השיטות להתחיל עם בנות (שיטת שרגא תפוס-מקום ושיטת המנמנמים על המשאית).

"בסנדלים על גשר הירקון" כתוב בהומור רב, מנקודת מבט אותנטית מוחשית וחיה, שפת דיבורן של הדמויות השונות מפולפלת ומשעשעת והספר מלווה בתיאורים מרתקים של התקופה. האיורים השזורים בספר הם של המאיירת אולגה אהרונוב-קוריאנסקי.

הספר מבוסס על שנות ההתבגרות של בר-אדון ושל חבריו לצופים ולבית הספר. בחן רב הוא מצליח לתעד פיסת היסטוריה חשובה בחיי תל-אביב הקטנה של שנות השישים.

"בסנדלים על גשר הירקון" הוא ספרו השני. ספרו הראשון "מרפסת מול הים" ראה אור ב-2010 בהוצאת אסטרולוג-ידיעות ספרים.

 

רמי בר-אדון (62) יליד העיר תל-אביב, נשוי, סב לשבעה נכדים והבעלים של רשת חנויות "פלפל" לבגדי ים וחוף. ילדותו עברה עליו בצפון הישן הנושק לנמל תל-אביב. דור רביעי לשבט בר-אדון הירושלמי (שבט ענף וססגוני) ובן שלישי להוריו אותם הוא מנציח בסיפוריו, בעיקר את שפתה הצבעונית והמיוחדת של אמו. למד בבית הספר "דוגמא" ועבר "חניכה" בצריף של אביגדור. יחד עם  דמויות נוספות שמילאו את עולם ילדותו עבר בהצלחה את הבחינות שהקנו לו "תואר בוגר" בתחומים רבים: בוגר גן העצמאות מחזור ל"א, בוגר הירקון, בוגר בהצטיינות יתירה של חוף שרתון-מציצים, בוגר קולנוע תמר הצגות יומיות ומאוחר יותר בוגר תנועת הצופים (שבט "החורש") והנח"ל.

לאחר שירות צבאי קרבי ושהות בקיבוץ "מגל", חזר לעיר הגדולה והחל לעסוק בתחום האופנה – בעיקר בבגדי ים. נחשב כיום לאחד מבכירי המנהלים בארץ בתחום זה. הקים את המותג "טורקיז", יזם, הקים ובעלים של המותגים Marilyn Monroe ו- See You וכאמור הבעלים של רשת חנויות "פלפל" לבגדי ים וחוף.

בשנים האחרונות מקדיש את מרבית זמנו לכתיבה המבוססת בעיקר על זיכרונות ילדותו ונעוריו.

התרשמותי: הפעם, קיבלתי את הספר לסקירה ומסרתי אותו לבעלי, כי חשבתי שהעלילה "מדברת" אליו יותר. בדיעבד, צדקתי. בעלי התרפק על זיכרונות התבגרותו, ונזכר בהתלבטות של אותם הימים, האם ללכת לבית ספר מקצועי, שלא נחשב ל"משהו", למרות שמדובר בבסמ"ת, בית ספר שנחשב טוב (עד היום). רמי בר אדון, המחבר, מתבסס בסיפור על התבגרותו ושל חבריו בצופים, הלבטים שאפיינו את אותה התקופה, ההצטרפות לתנועת נוער, הצופים, ומאוחר יותר ההתגייסות לנח"ל, ועוד זיכרונות מתקופת שנות השישים, בדומה לנרטיב בספרו הראשון "מרפסת מול הים", שאף הוא היה מצוין. ספר מומלץ בחום.

השארת תגובה

מתויק תחת נוער, ספרות, ספרים, צבא

סגירת מעגל

"סגירת מעגל"

מברלין הנאצית – במאבקים לתקומה

מזוועות הנאצים בגרמניה לשרות במודיעין הישראלי

סיפורו המרתק של בכיר לשעבר בשב"כ שהצליח להימלט כנער מהנאצים, להגיע לארץ ישראל, לחזור כחייל הבריגדה לברלין ההרוסה ולאחר המלחמה לפעול בקרב ניצולי השואה באירופה.

 לאחרונה חשף את תעלומת גורלם של אמו ואחיו שנספו בשואה.

"סגירת מעגל" הוא סיפורו האישי המרתק של מיכה פז שפעל שנים רבות בקהיליית המודיעין – השב"כ והמוסד בתפקידים בכירים, שהצליח להימלט מהנאצים, פעילותו באירופה המשוחררת וחשיפת תעלומת גורל אימו ואחיו, לפני מספר שנים.

מיכה פז מגלה לראשונה בספר, שיצא בימים אלה לאור בהוצאת הספרים אוריון, את דרכו מימי נעוריו בברלין, בה חווה את משטר הטרור הנאצי, את ההתנכלויות והרדיפות שהונהגו כלפי האוכלוסייה היהודית,לרבות הרצח של אביו במחנה ריכוז ליד ברלין.

זהו סיפורו המרתק של נער שהצליח להימלט מגרמניה, בתחילת מלחמת העולם השנייה, בהבריחו את הגבול ליוגוסלביה, להגיע לארץ ישראל ולהשתלב בחברת הנוער בקיבוץ משמר השרון. בתום לימודיו, החליט לממש את חלומו מימי ילדותו בברלין – ללחום בגרמנים. הוא התנדב לצבא הבריטי, שרת תחילה ביחידה בריטית במצריים שעמה הגיע עם כוחות הפלישה לאיטליה וכעבור זמן עבר ליחידה ארצישראלית שצורפה לבריגאדה היהודית עם הקמתה.

פז מתאר את המפגשים הנרגשים הראשונים, בתום המלחמה, עם ניצולי השואה ממחנות ההשמדה

ואלה ששרדו כפרטיזנים ביערות. הוא היה חלק מהשליחים במדי הבריגאדה שהתפרסו באירופה שבהם התרכזו ניצולים, כדי לתמוך בהם ולנטוע בהם את האמונה בחיים.

עם פירוק הבריגאדה, היה מיכה פז בין השליחים שהושארו באירופה על ידי "ההגנה" כאזרחים מקומיים בזהויות שאולות, כדי להמשיך בארגון ובהדרכת הניצולים לקראת עלייתם ארצה. בשובו ארצה, גויס לשליחות במחנות המעפילים בקפריסין. בתום שרותו הביטחוני רב השנים, השתלב בתפקידים כלכליים במגזר הציבורי והעסקי.

מיכה מציין, כי ספר זה הוא מצבת-עד לזכרם של בני המשפחה שהוכחדו בידי השלטון הנאצי אך גם סיפור התחייה שלאחר התופת,של תקומת ישראל ושל בניית משפחה חדשה לתפארת, על בניה, נכדיה וניניה, מהענף היחיד שניצל מן ההשמדה.

מיכה פז מגלה, כי "רק בשנת 2004 חשפתי, לאחר חיפוש של שנים, מידע עדכני על גורלם של אמי ואחי, שגם הם הצליחו לצאת מגרמניה ליוגוסלביה ב- 1941, אך שם השיגו אותם הכובשים הנאצים והביאו למותם האכזרי. המידע החדש התגלה לי ממחקר שנערך על ידי חוקר באוניברסיטת וינה על התנהגות הצבא הגרמני בסרביה ומעורבותו בהשמדת יהודים. בעקבות מחקר זה נסעתי לסרביה, שהייתה בתקופת המלחמה חלק מיוגוסלביה, ובסיוע איש מקומי איתרתי בארכיון היהודי בבלגרד נתונים מלאים על מקום מגוריהם האחרון של אמי ואחי ועל תנועותיהם  משם ואילך. בקרתי בתחנתם האחרונה וסיירתי בדרך הייסורים שלהם למותם המר. ביקור קשה זה היה גורם מדרבן לכתיבת הספר".

 

בספר כלולים גם אירועים, במסגרת המגבלות הביטחוניות, הקשורים לשירותו בצה"ל, בשב"כ ובמוסד, עד לפרישתו לגמלאות מוקדמות בשנת 1975, לאחר שירות ביטחוני־לאומי של 32 שנה.

מיכה פז מפרט בספר גם את פעילותו בחייו האזרחיים, בתום שרותו הביטחוני רב השנים, עם השתלבותו בתפקידים כלכליים במגזר הציבורי והעסקי.

סגירת מעגל מאת מיכה פז, הוצאת הספרים אוריון, 232 עמודים, מחיר לצרכן 75 ש"ח, להשגה בחנויות הספרים המובחרות או דרך אתר הוצאת אוריון,  www.orion-books.co.il 

 

השארת תגובה

מתויק תחת כללי, נוער, ספרות, ספרים, צבא

מפתחות לגן עדן – מכתבים מהגיהנום

"מפתחות לגן עדן מכתבים מהגיהנום"

 

ספר חדש ומיוחד הפותח צוהר לעולמם של אנשים שעברו טראומה

 והדרך לטפל בהם ולהשיבם למעגל החיים

 

מפתחות לגן עדן מכתבים מהגיהנום מאת רונית טסלר בהוצאת הספרים קונטנטו דה סמריק, הוא ספר חדש ומיוחד הפותח צוהר לעולמם של אנשים שעברו טראומה – ובין היתר התעללות מינית –  והדרך לטפל בהם ולהשיבם למסלול החיים. הספר מכיל קובץ של "מכתבים מהגיהנום" שכתבה אישה שעברה התעללות מינית בצעירותה ושאותה ליוותה המחברת כ-5 שנים בדרך מהחושך אל  החיוניות, האושר והאמונה בעצמה. הספר מיועד הן לנערים ולנערות, למבוגרים ולכל מי שחווה טראומה אישית או משפחתית, משבר או הלם חריף בחייו. הספר חושף ומשקף יחסי  מטפלת-מטופלת במיטבם.

זהו סיפור מסעה של זואי (שם בדוי), אותה ליוותה המחברת צעד אחר צעד מן הגיהנום בו שהתה אל האור לו יחלה. הוא יכול להוות מקור השראה רב עוצמה לכל מי שמבקש להאיר את המקומות החשוכים בחייו. "במכתבים שכתבה אלי זואי במהלך חמש השנים בהם פגשתי בה כמטפלת, היא מתארת בדיוק ובכאב את נבכי הנפש, ואת התנועה צעד אחר צעד מן הגהנום בו היא מצויה, לכיוון האור, לכיוון החיים".

 

מתוך המכתבים של זואי: "תארי לעצמך מה זה בשביל נערה לחוות בפעם הראשונה יחסי מין בצורה ברוטאלית ואכזרית שכזו, בחושך, כשכולם אמורים לישון את שנת הלילה השלוה, ורק עולמך מתהפך… את שם קבורה מתחת לשמיכה בלי יכולת לנשום, בלי יכולת לצעוק לעזרה כי פיך חסום. אף אחד לא שומע, אף אחד לא רואה ואין אפילו מלאך שיכול לבוא להציל אותך מתוך הגיהנום".

המחברת מטעימה, כי זהו ספר המגולל ידע, ניסיון טיפולי רב, תהליך אישי המשקף ומהדהד, תהליך טיפולי משמעותי, במעבר מחיים בצל, מדפוס קורבן, מחסר בטחון עצמי לחיים בהמון אור, לקיחת אחריות על המציאות ובריאת מציאות חדשה, חיובית ומצמיחה.

זהו ספר שנועד לגילאים 16 ומעלה, גברים ונשים, כאלה שעברו טראומה (אונס, התעללות מינית, התעללות רגשית, נשים/גברים מוכות/ים, הלם קרב, נכות רגשית/פיזית, פרידה, גירושין, פיטורין, אובדן ושכול, נפילה כלכלית וכיו"ב). כאלה שלא מוצאים את הדרך לצאת מהתקיעות, לא מאמינים כי זה אפשרי.  כאלה שנאחזים בקורבנות, בנסיבות החיים. כאלה שמרגישים רדופים, בודדים, חלשים, חסרי אונים, מתוסכלים.  וכמובן, קהל המטפלים באשר הם.  המיוחד בספר הוא שהוא כולל מכתבים מקוריים של מי שחוותה אונס והתעללות כדפוס חיים,  מכתבים מרגשים ומטלטלים. רונית טסלר מוסיפה, כי המסר העיקרי של הספר הוא שניתן להביא שינוי. אפשר לצאת מהמקום המאוד מאוד קשה שקרבן הטראומה  נמצא בו.

 

רונית טסלר (52), אם ל-3, תרפיסטית שיקומית ויוצרת, תושבת זיכרון יעקב, חיה ונושמת עולם ומלואו בשיקום ובריפוי הנפש, הרוח והגוף. לדבריה, נגיעה אחת רכה- זה כל מה שצריך לצאת מחושך לאור. וכן זה גם אפשרי. רונית בעלת ניסיון עשיר בטיפול ושיקום, מאפשרת בדרך עבודתה המיוחדת עם מטופלים ומתאמנים תשובות לכאבים וסימפטומים גופניים, למצבי פוסט טראומה, לדימוי עצמי נמוך ותקיעות ביחסים.

"מפתחות לגן העדן מכתבים מהגיהנום", מאת רונית טסלר, הוצאת הספרים קונטנטו דה סמריק, 135 עמודים, מחיר לצרכן 88 ש"ח, להשגה בכל חנויות הספרים ובאתר ההוצאה לאור www.bookpublish.co.il או דרך האתר של רונית טסלר www.ronit-tesler.com

תגובה אחת

מתויק תחת כללי, נוער, ספרות, ספרים